As requested by Fantasy A9
Ginga no oto lyrics translation:
1. Phoenix
2. Spiegel
3. doukeshi
4. ryuuseigun
5. freesia no saku basho
6. juudan
Phoenix
yume utsutsu no matenrou kara nagare otsu
(Light flowing down from skyscrapers of dream and reality)
kage mo fumanu you ni oikaketeita hikari
(So that I won't step on the shadows, I chased after it)
sansui no you na sabishisa ni michite oikaketa
(I chased after it, overwhelmed with tremendous loneliness)
kubeta honoo no yukisaki sae shiranu mama
(Still not knowing even the destination of the burning flame)
hirari yurari habataku ato ni ochita itami wo
(Fluttering, swaying, the pain that fell after I flapped my wings)
fuwari towa ni tsudzuku ohanashi wo tsumuge
(Gently, eternally, spin an everlasting tale)
owari no nai yume wo miteru sarasouju no ue
(Above the sal tree, I see an endless dream)
owari no saki tsudzuku you ni tada, tada kanade
(Beyond the end, so that it goes on, I just keep playing my music)
koe mo naku hane mo mogare demo tsunageteitai
(I have no voice, and my feathers were plucked, but I want to connect with you)
kimi no nai asu wa rengoku tada, tada inorou
(The future without you is a purgatory, so let's just pray)
chiriyuku sama no hakanasa ni me wo ubawarete
(My eyes are taken away by the fleetingness of the sight of falling (petals))
yoru ni saku hana to onaji you ni moyashitsukushite
(Just the same as the flower blooming at night, burning it out)
hirari yurari habataku ato ni ochita itami wo
(Fluttering, swaying, the pain that fell after I flapped my wings)
fuwari towa ni tsudzuku ohanashi wo tsumuge
(Gently, eternally, spin an everlasting tale)
sakura mau michi no saki no kimi machikogarete
(I'm yearning for you at the end of the street where sakura petals flutter about )
wakime furazu kakete yukou hana tori kaze to
(Let's run without looking left or right, with the flower, the bird, and the wind)
tsuki terasu yume wa tsudzuku choujuu giga made
(Illuminated by the moon, the dream goes on, until the Scroll of Frolicking Animals*)
owari no saki tsudzuku you ni tada, tada kanade
(Beyond the end, so that it goes on, I just keep playing my music)
koe mo naku hane mo mogare demo tsunageteitai
(I have no voice, and my feathers were plucked, but I want to connect with you)
kimi no nai asu wa rengoku tada, tada odore
(The future without you is a purgatory, so let's just dance)
saa sakebe
(Well now, let's shout)
kokonotsu wo
(The 9)
(Beyond the end, so that it goes on, I just keep playing my music)
koe mo naku hane mo mogare demo tsunageteitai
(I have no voice, and my feathers were plucked, but I want to connect with you)
kimi no nai asu wa rengoku tada, tada odore
(The future without you is a purgatory, so let's just dance)
saa sakebe
(Well now, let's shout)
kokonotsu wo
(The 9)
translation note:
No comments:
Post a Comment